"grasa" meaning in All languages combined

See grasa on Wiktionary

Adjective [esperanto]

Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-grasa.wav
  1. tłusty, złożony z tłuszczu
    Sense id: pl-grasa-eo-adj-H82oyg-N
  2. tłusty, gruby
    Sense id: pl-grasa-eo-adj-dxNr0I59
  3. pogrubiony
    Sense id: pl-grasa-eo-adj-Xn6UQDCA Topics: printing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: dika Related terms: graso [noun]
Categories (other): Esperanto (indeks)

Noun [język hiszpański]

Audio: LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-grasa.wav , LL-Q1321 (spa)-Rodelar-grasa.wav , LL-Q1321 (spa)-Guergana-grasa.wav
  1. tłuszcz
    Sense id: pl-grasa-es-noun-68nu-2df
  2. smalec
    Sense id: pl-grasa-es-noun-Rn5~A-Xl
  3. łój
    Sense id: pl-grasa-es-noun-53YmEVF1
  4. smar
    Sense id: pl-grasa-es-noun-sTLOFrJ0
  5. tłusta plama
    Sense id: pl-grasa-es-noun-Ut~lxvR8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: graso [adjective], grasiento, graso [noun, masculine]
Categories (other): Hiszpański (indeks)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "malgrasa"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (indeks)",
      "orig": "esperanto (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "graso"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tłusty, złożony z tłuszczu"
      ],
      "id": "pl-grasa-eo-adj-H82oyg-N",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ŝi staris post tiu malbela kaj grasa viro.",
          "translation": "Ona stała za tym brzydkim i tłustym mężczyzną."
        }
      ],
      "glosses": [
        "tłusty, gruby"
      ],
      "id": "pl-grasa-eo-adj-dxNr0I59",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "pogrubiony"
      ],
      "id": "pl-grasa-eo-adj-Xn6UQDCA",
      "sense_index": "1.3",
      "topics": [
        "printing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-grasa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-grasa.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-grasa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-grasa.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-grasa.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-grasa.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "dika"
    }
  ],
  "word": "grasa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "graso"
    },
    {
      "word": "grasiento"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "graso"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tłuszcz"
      ],
      "id": "pl-grasa-es-noun-68nu-2df",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "smalec"
      ],
      "id": "pl-grasa-es-noun-Rn5~A-Xl",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "łój"
      ],
      "id": "pl-grasa-es-noun-53YmEVF1",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "smar"
      ],
      "id": "pl-grasa-es-noun-sTLOFrJ0",
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "tłusta plama"
      ],
      "id": "pl-grasa-es-noun-Ut~lxvR8",
      "sense_index": "1.5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-grasa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-grasa.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-grasa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-grasa.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-grasa.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-grasa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-grasa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-grasa.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-grasa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-grasa.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-grasa.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-grasa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-grasa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1321_(spa)-Guergana-grasa.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-grasa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1321_(spa)-Guergana-grasa.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-grasa.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-grasa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "grasa"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "malgrasa"
    }
  ],
  "categories": [
    "esperanto (indeks)"
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "graso"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tłusty, złożony z tłuszczu"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ŝi staris post tiu malbela kaj grasa viro.",
          "translation": "Ona stała za tym brzydkim i tłustym mężczyzną."
        }
      ],
      "glosses": [
        "tłusty, gruby"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "pogrubiony"
      ],
      "sense_index": "1.3",
      "topics": [
        "printing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-grasa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-grasa.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-grasa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-grasa.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-grasa.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-grasa.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "dika"
    }
  ],
  "word": "grasa"
}

{
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "graso"
    },
    {
      "word": "grasiento"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "graso"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tłuszcz"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "smalec"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "łój"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "smar"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "tłusta plama"
      ],
      "sense_index": "1.5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-grasa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-grasa.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-grasa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-grasa.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-grasa.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-grasa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-grasa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-grasa.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-grasa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-grasa.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-grasa.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-grasa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-grasa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1321_(spa)-Guergana-grasa.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-grasa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1321_(spa)-Guergana-grasa.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-grasa.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-grasa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "grasa"
}

Download raw JSONL data for grasa meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-17 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (1fa2fea and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.